| Les pronoms personnels |
A. Mettre le pronom personnel qui convient :
| Alessio ha parlato anche [ lui ] |
| Sono contento quanto (Silvia) [ lei ] |
| Paolo, neanche [ lui ] è stato avvertito |
| Volevo farlo [ io ] |
| [ Noi ] siamo piccoli ma cresceremo |
| Sei preoccupato come (Marco) [ lui ] |
| [ Loro ] sono andati via senza avvertire |
| Io ne so quanto ne sai [ tu ] |
| Andrai in Grecia quest'anno ? Fortunato [ te ] ? |
| Nessuno era bravo quanto (Marco a Emmanuele) [ loro ] |
| Vorrei sapere da Carlo perché tutti sono d'accordo e [ lui ] no |
| Li abbiamo invitati ed [ essi ] hanno risposto che sarebbero venuti |
| Sei stato [ tu ] ad insistere |
| Poveri (Marco e Silvia) [ loro ] ! |
B. Transformer selon le modèle : Parlo a Francesco ---> Gli parlo
| Vedo i miei amici domani | Li vedo domani |
| Abbiamo parlato di questa nuova macchina | Ne abbiamo parlato |
| Scrive tante lettere ai suoi genitori | Scrive loro tante lettere |
| Hai visto il loro appartamento ? | L'hai visto |
| Parlero di questo progetto alla conferenza di domani | Ne parlero alla conferenza di domani |
| Ha parlato alla direttrice ? | Le ha parlato ? |
| Aspetta l'autobus da un quarto d'ora | L'aspetta da un quarto d'ora |
| Hai visto questa tela ? | L'hai vista ? |
| Preparerai i documenti | Li preparerai |
| Darà l'esame a ottobre | Lo darà a ottobre |
| Racconta il suo viaggio ai bambini | Lo racconta ai bambini |
| Marco non regala mai niente alla moglie | Marco non le regala mai niente |
| Alessio va a Roma | Alessio ci va |
| Hai pensato a prendere le medecine ? | Ci hai pensato ? |
| L'ho già detto a questi stupidi ! | L'ho già detto loro ! |
C. Traduire :
| Il est parti avec elle | è partito con lei |
| Vous signerez pour lui | Firmerete per lui |
| Il a dit du mal de toi | Ha parlato male di te |
| Tous les soirs il sort avec eux | Ogni sera esce con loro |
| Il était assis à côté de moi | Era seduto accanto a me |
| Il regardait devant lui | Guardava davanti a sé |
| Nous irons au cinéma avec vous | Andremo al cinema con voi |
| Il ne veut pas sortir avec elles | Non vuole uscire con loro |
| Il a beaucoup fait pour moi | Ha fatto molto per me |
| Je compte sur toi | Conto su di te |
| Tu dois venir avec nous sans discuter | Devi venire con noi senza discutere |
| C'est à moi qu'il l'a dit | L'ha detto a me |
| Elle veut toujours tout pour elle | Vuole sempre tutto per sé |
| Il s'est adressé à elle | Si è rivolto a lei |
| Selon moi, il faut recommencer | Secondo me, bisogna ricominciare |
| Ces deux amies ne pensent qu'à elles | Queste due amiche pensano solo a sé |
| Il faut penser à soi quelquefois | Bisogna pensare a sé qualche volta |
D. Transformer selon le modèle : Ti devi alzare ---> Alzati ! No, non alzarti !
| Lo devi prendere | Prendilo ! No, non prenderlo ! |
| Lo devi fare | Fallo ! No, non farlo ! |
| Ci devi andare | Vacci ! No, non andarci ! |
| Lo devi dire | Dillo ! No, non dirlo ! |
| Li devi comprare | Comprarli ! No, non comprarli ! |
| Ci devi pensare | Pensaci ! No, non pensarci ! |
| Ti devi allontanare | Allontanati ! No, non allontanarti ! |
| Ti devi lavare | Lavati ! No, non lavarti ! |
| Ti devi buttare | Buttati ! No, non buttarti ! |
| Di devi proteggere | Proteggiti ! No, non proteggerti ! |
E. Transformer selon le modèle : Vi rivende la sua macchina ? ---> Si, ce la rivende
| Ti occuperai di questi documenti ? Si, . . . | Me ne occuperò |
| Gli porterai il bambino ? Si, . . . | Glielo porterò |
| Fate ingrandire loro questa foto ? Si, . . . | Gliela facciamo ingrandire |
| Le parlerai di questo viaggio ? Si, . . . | Gliene parlerò |
| Mi hai preso i biglietti ? Si, . . . | Te li ho presi |
| Ti sei pentito di questo sbaglio ? Si, . . . | Me ne sono pentito |
| Ci avete già spedito i prodotti ? Si, . . . | Te li ho già spediti |
| Mi lasci l'appartamento ? Si, . . . | Te lo lascio |
| Maria ti fa dei regali ? Si, . . . | Maria me ne fa |
| Ci hai comprato i giornali ? Si, . . . | Ve li ho comprati |
| Ti mandano molte cartoline ? Si, . . . | Me ne mandano molte |
| Le hai dato del denaro ? Si, . . . | Gliene ho dato |
F. Transformer selon le modèle : (A Marco) non parte la macchina ---> Non gli parte la macchina
| E venuto vicino a te | Ti è venuto vicino |
| A Paola è morto il cane | Le è morto il cane |
| Ha ritirato i miei occhiali dall'ottico | Mi ha ritirato gli occhiali dall'ottico |
| Ha preso la tua macchina | Ti ha preso la macchina |
| A Sonia è andato male l'esame | Le è andato male l'esame |
| Il cane veniva dietro di me | Il cane mi veniva dietro |
| Ha riparato la tua radio | Ti ha riparato la radio |
| Ha preparato i tuoi vestiti | Ti ha preparato i vestiti |
| Ha prenotato i vostri posti per il 20 ottobre | Vi ha prenotato i posti per il 20 ottobre |
G. Compléter les pronoms directs
| Luigi, dove compri il vino di solito ? [ Lo ] compro nel negozio di alimentari di fronte al cinema |
| Ascolti spesso la radio ? Si [ l' ] ascolto quasi tutte le mattine |
| Dobbiamo chiamare Carlo : puoi chiamar[ lo ] tu ? |
| Conosci bene Roma ? No, non [ la ] conosco affatto |
| Dove compri le scarpe di solito ? [ Le ] compro in Via dei Giubbonari, dietro Campo dei Fiori |
| Conosci il ristorante cinese in Via Cavour ? No, non [ lo ] conosco ancora |
| Dove incontri Carlo e Francesco ? [ Li ] incontro a Piazza Cavour |
| A chi regali queste cassette ? [ Le ] regalo a Maria, oggi è il suo compleanno |
| Quando incontri Gianna e Vittorio ? [ Li ] incontro verso le nove a casa loro |
| Sai dove abita Marcello ? No, non [ lo ] so |
| Mi scusi, sa a che ora parte il treno per Bologna ? Mi dispiace, non [ lo ] so |
| Signora Romei [ la ] prego di aspettare ancora un momento |
| Signor Romei [ la ] prego di aspettare ancora un momento |
| Chi porta i dolci stasera ? [ Li ] portiamo noi |
| Conosci il significato della parola "incasinato" . No, non [ lo ] conosco. Me lo spieghi ? |
| Signora, puo ripetere per favore ? Non [ l' ] ho sentito bene |
| Signor Rossi, [ La ] ringrazio molto per la Sua informazione |
| Signorina, c'è una sua amica che [ l' ] aspetta in ufficio |
H. Compléter les pronoms indirects
| Stasera vado a cena da Marisa e [ le ] porto un regalo |
| Quando telefoni a Carlo ? [ Gli ] telefono stasera |
| Matteo mi ha scritto due volte, ma non [ gli ] ho mai risposto |
| Domani è il compleanno di Sara, cosa [ le ] regaliamo |
| [ Le ] possiamo regalare una sciarpa di seta |
| Dobbiamo andare : [ ci ] dispiace, ma è tardi |
| Questi signori hanno perso la strada, puoi dare [ gli ] qualche indicazione |
| Cosa risponderai a tuo padre ? [ Gli ] risponderò di sì |
| Mi scusi signora [ le ] dispiacerebbe chiudere il finestrino ? |
| Signor Recchi, [ Le ] ho telefonato due giorni fa, ma non [ L' ] ho mai trovata in casa |